Сидзуку Мидзутани интересуется только своей школьной успеваемостью и будущей карьерой, а со сверстниками держится прохладно, ограничиваясь в общении с ними простой вежливостью. Но однажды учительница просит ее отнести конспекты Хару Ёсиде - загадочному хулигану, который должен сидеть за соседней с Сидзуку партой, но перестал ходить на учебу после того, как подрался с одноклассниками в первый же свой день в школе. Ёсида же принимает визит одноклассницы за предложение дружбы и оказывается совсем не так страшен, как гуляющие о нем слухи...
Чужая душа - потемки, а когда речь о двух подростках со сложными судьбами и характерами, накал непонимания порой достигает критической отметки - кажется, что эти двое говорят на разных языках! Хару любит Сидзуку, Сидзуку любит Хару - это давно уже ясно всем, в том числе и им самим ➤ подробнее about Чудовище за соседней партой. Том 8.
После двух недель отсутствия в школе Хару все-таки возвращается. Ему и Сидзуку кое-как удается помириться, несмотря на все высказанные и невысказанные обиды. Но близится окончание школы, кого-то ждет поступление в университет, а кого-то - отъезд в далекие края ➤ подробнее about Чудовище за соседней партой. Том 12.
Почему Хару так ненавидит своего брата Юдзана, а тот - его? Что случилось между ними в прошлом и кто виноват? Как водится, ответить на эти вопросы гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд ➤ подробнее about Чудовище за соседней партой. Том 10.
Бег времени неумолим. Все взрослеют, и наши пути часто расходятся с дорогами тех, кто в школе с нами дружил, соперничал или был влюблен. Но бывает и иначе: судьбы переплетаются так прочно, что люди продолжают идти бок о бок, даже повзрослев ➤ подробнее about Чудовище за соседней партой. Том 13.